|
USEFUL PHRASES AND IDIOMS
|
Here
are some phrases you can use in Kuala Lumpur. They will help you shed
your innocent tourist image. Problem is, you have to master more than
one language to get by as a true insider.
Basics
Apa
Khabar? - friendly Malay greeting for "how are you?". Often
used to start a friendly conversation. When asked, reply Khabar
Baik if you're fine or Khabar Buruk if
you feel crap.
Terima
Kasih is Malay for Thank You. Mm Koi is
the Cantonese equivalent. Sieh sieh is the Mandarin
version.
Selamat
Tinggal is Malay for goodbye. Selamat Malam
for goodnight and Selamat Pagi for good
morning.
Lah
This
is commonly used in Malaysia. Foreigners might find it difficult to
use. "Yes lah" (yes) "No lah" (no). It is not enough to just say "lah"
You must say it with an attitude and zest that can only be cultivated
through carefully observing the average Malaysian on the
street.
Append
"lah" to a verb and you should be properly indigenized in KL. For
instance, say:
"Go
back to hotel lah" "Let's go lepak lah" (let's go
chill out) (lepak [leh pak] means "to
chill")
Ree
lek lah bluh duh (Relax, brother)
Jangan
ten shen lah (Jangan - don't, ten shen - tension, essentially
means "no stress man")
Aiyoh
This
is a flexible term used by Malaysians to express either pain, panic or
surprise. Alamak is a good substitute. It does not
matter if you use it at the beginning or end of your sentence. The
Malaysian Indians have a modified aiyoh to aiyoyo
which essentially means the same thing but can be used in humorous
situation as well. The Malays have a specific term for pain - Aduh.
So if you trip and fall, yell aduh for
sympathy.
Meaning business
Apa
Harga? - this is a severely cut-down version of "how much is
this or that". For an even better short-form, use Berapa?.
Don't worry, you will be understood. In Malaysia, it is crucial to be
skilled in the art of bargaining. By bargaining, you get the best price
for your purchase.
Use
Wah! Sangat mahal lah! for "Hey man! That's
damn expensive!" Do not show fear nor rage. Bargain with a moderate
amount of aggression and good humor and you will remain in one-piece
and be spared superlative vulgarities.
Ladies,
be demure and say Encik, murah sikit boleh kah?
This means "Mister, can I get this for a little less please?". A slight
batting of the eyelids and a pout would do you good when it comes to
male vendors. You can try your bargaining strategies almost everywhere
except super posh air-conditioned malls in which case, you can possibly
trust the price tag.
Picking up babes and
hunks
The
young ladies of Malaysia are as beautiful as the country. So here are
some pick-up lines for interested parties.
Lang
Lui - this is a Cantonese expression for hot chick. Use it if
you want to compliment a pretty Chinese girl. Add a whistle or wink for
extra appeal. Not to be used in classy environment like 5-star hotels
or business conferences because others will be inclined to think you
are a pervert.
Cantik
or Lawa - this is a Malay term denoting pretty or
beautiful. Use it as a pretty Malay girl is sashaying by you in her Baju
Kebaya or Baju Kurung (Baju
means dress, Kurung and Kebaya
denote different traditional designs). You get a smile in return if
you're lucky.
Kacak
- this means handsome. Use it if you want to tell a Malay chap that he
is cute. Do not use it on "Mat Rocks". A Mat Rock is a generic term for
skinny Malay chaps who dress in leather and zip through town in their
Harley-Davidson wannabe bikes. They see themselves as the Asian
equivalent of Guns 'n Roses or Aerosmith. Mat Minah
usually describes the vampish female partner of the Mat Rock. She too
has a thing for heavy metal and leather. Mat Rocks prefer to be Kuul
(cool) rather than Kacak.
Lang
Tzai - this means cute guy. Say this to a good-looking
Chinese guy and you will make his day.
For
the lucky ones who find love in Malaysia, try expressing your love in
various Malaysian ways. To a Malay partner, Ku Cintai Mu
(Koo-chin-tah-ee-moo, meaning "I love you") would send him or her over
the moon. For the same effect, try Ngo Oi Lay or Wo
Ai Nee on a Chinese partner. Practice your love declaration.
If you think you're going to screw up, stick to "I love you".
Malaysians have an excellent command of English.
|